EPUB Translator AI Logo

Téléchargez un fichier EPUB et sélectionnez la langue cible pour obtenir une traduction complète et professionnelle qui préserve la mise en forme, les styles et la structure originale.

Paiement Sécurisé

Voir en action

Comment Ça Fonctionne en 3 Étapes Simples

1

Achetez le Service

Effectuez un paiement unique de 20 € via Stripe pour débloquer le service de traduction.

2

Téléchargez Votre EPUB

Téléchargez votre fichier EPUB et sélectionnez la langue cible pour la traduction.

3

Téléchargez le Résultat

Recevez votre livre électronique traduit prêt pour la publication ou la distribution.

Pourquoi choisir notre traducteur ?

Traduction Complète

Couverture, titres, chapitres, index et chaque élément visible sont traduits avec précision.

Mise en Forme Préservée

Gras, italique, titres, paragraphes et toute la mise en page originale restent intacts.

Traduction Naturelle

Nous utilisons l'IA pour assurer une traduction fluide et naturelle, pas mot à mot.

Fichiers Standard

Le fichier traduit est un EPUB standard compatible avec tous les lecteurs de livres électroniques.

Questions Fréquemment Posées

Nous prenons actuellement en charge le format EPUB, qui est la norme ouverte la plus utilisée pour les livres électroniques. Ce format est compatible avec la plupart des lecteurs de livres électroniques sur le marché, à l'exception du Kindle (qui utilise le format MOBI/KF8).

Notre système analyse et sépare soigneusement le contenu de la structure de votre livre électronique. Nous ne traduisons que le texte tout en conservant tous les éléments de mise en forme comme le gras, l'italique, les titres, les images, les tableaux et les index. Cela garantit que le livre électronique traduit conserve exactement la même apparence que l'original.

Nous prenons en charge la traduction vers toutes les principales langues du monde, y compris l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand, l'italien, le portugais, le chinois, le japonais, le coréen, le russe et bien d'autres. Notre système détecte automatiquement la langue source de votre livre électronique.

Les temps de traduction dépendent de la longueur et de la complexité du texte. En général, un livre électronique de longueur moyenne (50 000 à 100 000 mots) est traduit en environ 30 à 60 minutes. Pendant le processus, vous pourrez voir l'avancement de la traduction en temps réel.

Ce que disent nos clients

"J'ai traduit mon livre électronique en trois langues différentes incroyablement rapidement. La mise en forme est restée parfaite et la qualité de la traduction excellente."

MC
Marc C.
Écrivain indépendant

"Service exceptionnel ! La traduction automatique a parfaitement conservé le sens de mon livre technique. Je n'aurais jamais pensé qu'une qualité aussi élevée était possible."

LT
Laura T.
Édition numérique